Sanskrit/hindi | Translation | Meaning |
प्रथमं तु महाज्वालो द्वितीयं तूग्रकेसरी। तृतीयं वज्रदंष्ट्रश्च चतुर्थं तु विशारदः ॥१॥ |
Pradhamam thu Mahaa jwalo , dwitheeyam thu ugra kesari, Thritheeyam Vajra damshtro , Chathurthothu Visaradha. 1 |
Firstly great flame , secondly the angry lion, Thirdly one with diamond like teeth, Fourthly the great expert. |
पञ्चमं नारसिंहशच षष्ठः कश्यपमर्दनः। सप्तमो यातुहंता च अष्टमो देववल्लभः॥२॥ |
Panchamam Narasimhascha , Sashta Kasyapa mardhana, Sapthamo yathu hantha cha , ashtamo Deva vallabho. 2 |
Fifthly the Man-lion, Sixthly the killer of Kasyapa’s son, Seventhly Killer of Asuras and eighthly the Lord of devas. |
ततः प्रह्लादवरदो दशमोऽनंतहंतकः। एकादशो महारुद्रः द्वादशो दारुणस्तथा॥३॥ |
Taat Prahaladha Varadho , dasamo Anantha hasthaka, Ekadaso Maha Rudro, Dwadaso Tharunasthadha. 3 |
Ninthly The one who blessed Prahlada, tenth the one with endless hands, Eleventh the great God who is angry and twelfth the one helps at right time. |
द्वादशैतानि नृसिंहस्य महात्मनः। मन्त्रराज इति प्रोक्तं सर्वपापविनाशनम् ॥४॥ |
Dwadasani namani Nrusimhasya Mahathmana, Manthra raja ithi jnatham , Sarva papa vinasanam, 4 |
These twelve names of the great God Narasimha, Is called the king of chants and destroys all sins. |
क्षयापस्मारकुष्ठादि तापज्वर निवारणम्। राजद्वारे महाघोरे संग्रामे च जलांतरे ॥५॥ |
Kshaya apasmara kushtadhi , thapa jwara nivaranam, Raja dware , Maha Gore sangrame cha Jalandhare 5 |
Treating tuberculosis, epilepsy, leprosy, and fever; At the royal gate, in fierce battles, and even in a water chamber. |
गिरिगह्वरकारण्ये व्याघ्रचोरामयादिषु। रणे च मरणे चैव शमदं परमं शुभम्॥६॥ |
Giri gahara aaranye Vyagra chora maya dish, Ranecha marane chaiva samatham paramam Shubham. 6 |
It helps in mountains and forests populate by tigers and robbers, And in war and death it helps to get out safely and later attain salvation. |
शतमावर्तयेद्यस्तु मुच्यते व्याधिबन्धनात्। आवर्तयन् सहस्रं तु लभते वाञ्छितं फलम् ॥७॥ |
Satham aavarthayeth yasthu muchyathe Vyadhi bhandanath, Aavarthayantha sahasram thu labhathe Vanchitham phalam. 7 |
Repeating hundred times would help you get out of diseases and imprisonment, And repeating it one thousand times would help you get what you want. |
Benefits of Sri Lakshmi Narsingh Dwadasanama Stotram:
Divine Blessings: By reciting this stotram, individuals can attract the divine blessings of Lord Lakshmi Narsingh. It invokes the grace and protection of the Lord, bestowing divine intervention in one’s life.
Fulfillment of Desires: The chanting of this stotram is believed to fulfill the desires and wishes of the devotee. Regular and dedicated recitation, especially 1000 times, is said to bring the manifestation of one’s aspirations and goals.
Spiritual Growth: This stotram aids in the spiritual growth of the individual. It helps deepen the connection with the divine, fostering devotion, and enhancing one’s spiritual journey.
Protection and Removal of Obstacles: The Sri Lakshmi Narsingh Dwadasanama Stotram is renowned for its protective powers. It creates a shield of divine energy around the devotee, safeguarding them from negative influences, evil forces, and adversities. It also helps remove obstacles and hurdles in life, ensuring a smoother path ahead.
Overall Prosperity: Chanting the Sri Lakshmi Narsingh Dwadasanama Stotram invokes the blessings of Goddess Lakshmi, the deity of wealth and prosperity. It is believed to bring abundance, financial stability, and material well-being to the devotee’s life.