Remedywala

Diwali Vacation: We are not available from 31-October 24 to 6 November 24.

Langulastra Shatrunjay Hanumat Stotram: Benefits, Recitation, and Power of Expression

Snaskrit / Hindi Translation Meaning
मन्नञ्जनीसूनो  महाबलपराक्रम।
लोलल्लांगूलपातेन ममाऽतरीन् निपातय ।।1।।
anumannañjanīsūnō mahābalaparākrama |
lōlallāṅgūlapātēna mamārātīnnipātaya || 1 ||
O Lord Hanuman, the mighty one with shining golden complexion and immense strength! With the swing of your long tail, please come to my aid and protect me.
मर्कटाधिप  मार्तण्ड मण्डल-ग्रास-कारक।
लोलल्लांगूलपातेन ममाऽतरीन् निपातय ।।2।।
markaṭādhipa mārtaṇḍamaṇḍalagrāsakāraka |
lōlallāṅgūlapātēna mamārātīnnipātaya || 2 ||
O Lord Hanuman, the king of monkeys, who has the sun as your crown! With the swing of your long tail, please come to my aid and protect me.
अक्षक्षपणपिङ्गाक्षक्षितिजाशुग्क्षयङ्र।
लोलल्लांगूलपातेन ममाऽतरीन् निपातय ।।३।।
markaṭādhipa mārtaṇḍamaṇḍalagrāsakāraka |
lōlallāṅgūlapātēna mamārātīnnipātaya || 2 ||
O Lord Hanuman, with eyes resembling red lotus flowers! With the swing of your long tail, please come to my aid and protect me.
रुद्रावतार  संसार-दुःख-भारापहारक।
लोलल्लांगूलपातेन ममाऽतरीन् निपातय ।।4।।
rudrāvatāra saṁsāraduḥkhabhārāpahāraka |
lōlallāṅgūlapātēna mamārātīnnipātaya || 4 ||
O Lord Hanuman, the incarnation of Lord Shiva, who removes the burden of worldly sorrows! With the swing of your long tail, please come to my aid and protect me.
श्रीराम-चरणाम्भोज-मधुपायितमानस।
लोलल्लांगूलपातेन ममाऽतरीन् निपातय ।।5।।
śrīrāmacaraṇāmbhōjamadhupāyitamānasa |
lōlallāṅgūlapātēna mamārātīnnipātaya || 5 ||
O Lord Hanuman, whose mind is filled with devotion to the lotus feet of Lord Rama! With the swing of your long tail, please come to my aid and protect me.
बालिप्रथमक्रान्त सुग्रीवोन्मोचनप्रभो।
लोलल्लांगूलपातेन ममाऽतरीन् निपातय ।।6।।
vālipramathaklāntasugrīvōnmōcanaprabhō |
lōlallāṅgūlapātēna mamārātīnnipātaya || 6 ||
O Lord Hanuman, the mighty one who leaped across the ocean to rescue Lord Rama’s loyal servant Sugriva! With the swing of your long tail, please come to my aid and protect me.
सीता-विरह-वारीश-मग्न-सीतेश-तारक।
लोलल्लांगूलपातेन ममाऽतरीन् निपातय ।।7।।
sītāvirahavārāśibhagna sītēśatāraka |
lōlallāṅgūlapātēna mamārātīnnipātaya || 7 ||
O Lord Hanuman, who is immersed in the pain of separation from Sita, the beloved consort of Lord Rama! With the swing of your long tail, please come to my aid and protect me.
रक्षोराज-तापाग्नि-दह्यमान-जगद्वन।
लोलल्लांगूलपातेन ममाऽतरीन् निपातय ।।8।।
rakṣōrājapratāpāgnidahyamānajagadvana |
lōlallāṅgūlapātēna mamārātīnnipātaya || 8 ||
O Lord Hanuman, who is like the fire that burns the thorns of demonic forces! With the swing of your long tail, please come to my aid and protect me.
ग्रस्ताऽशैजगत्-स्वास्थ्य-राक्षसाम्भोधिमन्दर।
लोलल्लांगूलपातेन ममाऽतरीन् निपातय ।।9।।
grastāśēṣajagatsvāsthya rākṣasāmbhōdhimandara |
lōlallāṅgūlapātēna mamārātīnnipātaya || 9 ||
O Lord Hanuman, who uplifts the world and eradicates the troubles caused by wicked demons! With the swing of your long tail, please come to my aid and protect me.
पुच्छ-गुच्छ-स्फुरद्वीर-जगद्-दग्धारिपत्तन।
लोलल्लांगूलपातेन ममाऽतरीन् निपातय ।।10।।
pucchagucchasphuradvīra jagaddagdhāripattana |
lōlallāṅgūlapātēna mamārātīnnipātaya || 10 ||
O Lord Hanuman, who leaped with a burning tail and set Lanka, the city of demons, on fire! With the swing of your long tail, please come to my aid and protect me.
जगन्मनो-दुरुल्लंघ्य-पारावार विलंघन।
लोलल्लांगूलपातेन ममाऽतरीन् निपातय ।।11।।
jaganmanōdurullaṅghyapārāvāravilaṅghana |
lōlallāṅgūlapātēna mamārātīnnipātaya || 11 ||
O Lord Hanuman, who effortlessly crosses the difficult-to-cross worldly obstacles! With the swing of your long tail, please come to my aid and protect me.
स्मृतमात्र-समस्तेष्ट-पूरक  प्रणत-प्रिय।
लोलल्लांगूलपातेन ममाऽतरीन् निपातय ।।12।।
smr̥tamātrasamastēṣṭapūraka praṇatapriya |
lōlallāṅgūlapātēna mamārātīnnipātaya || 12 ||
O Lord Hanuman, who fulfills all desires and is dear to those who bow down to you! With the swing of your long tail, please come to my aid and protect me.
रात्रिञ्चर-चमूराशिकर्त्तनैकविकर्त्तन।
लोलल्लांगूलपातेन ममाऽतरीन् निपातय ।।13।।
rātriñcaratamōrātrikr̥ntanaikavikartana |
lōlallāṅgūlapātēna mamārātīnnipātaya || 13 ||
O Lord Hanuman, who wanders fearlessly during the night, destroying the enemies with your powerful blows! With the swing of your long tail, please come to my aid and protect me.
जानकी जानकीजानि-प्रेम-पात्र  परंतप।
लोलल्लांगूलपातेन ममाऽतरीन् निपातय ।।14।।
jānakyā jānakījānēḥ prēmapātra parantapa |
lōlallāṅgūlapātēna mamārātīnnipātaya || 14 ||
O Lord Hanuman, the embodiment of love for Janaki (Sita), the beloved consort of Lord Rama and the tormentor of enemies! With the swing of your long tail, please come to my aid and protect me.
भीमादिक-महावीर-वीरवेशावतारक।
लोलल्लांगूलपातेन ममाऽतरीन् निपातय ।।15।।
bhīmādikamahāvīravīrāvēśāvatāraka |
lōlallāṅgūlapātēna mamārātīnnipātaya || 15 ||
O Lord Hanuman, who assumes the forms of mighty warriors like Bhima and others! With the swing of your long tail, please come to my aid and protect me.
वैदेही-विरह-क्लान्त रामरोषैक-विग्रह।
लोलल्लांगूलपातेन ममाऽतरीन् निपातय ।।16।।
vaidēhīvirahaklāntarāmarōṣaikavigraha |
lōlallāṅgūlapātēna mamārātīnnipātaya || 16 ||
O Lord Hanuman, who experienced the pain of separation from Sita and became the embodiment of Lord Rama’s anger! With the swing of your long tail, please come to my aid and protect me.
वज्राङ्नखदंष्ट्रेश  वज्रिवज्रावगुण्ठन।
लोलल्लांगूलपातेन ममाऽतरीन् निपातय ।।17।।
vajrāṅganakhadamṣṭrēśa vajrivajrāvaguṇṭhana |
lōlallāṅgūlapātēna mamārātīnnipātaya || 17 ||
O Lord Hanuman, who possesses thunderbolt-like nails and can crush thunderbolts themselves! With the swing of your long tail, please come to my aid and protect me.
अखर्व-गर्व-गंधर्व-पर्वतोद्-भेदन-स्वरः।
लोलल्लांगूलपातेन ममाऽतरीन् निपातय ।।18।।
akharvagarvagandharvaparvatōdbhēdanasvara |
lōlallāṅgūlapātēna mamārātīnnipātaya || 18 ||
O Lord Hanuman, whose roar can shatter the pride of celestial beings, demons, and even mountains! With the swing of your long tail, please come to my aid and protect me.
लक्ष्मण-प्राण-संत्राण त्रात-तीक्ष्ण-करान्वय।
लोलल्लांगूलपातेन ममाऽतरीन् निपातय ।।19।।
lakṣmaṇaprāṇasantrāṇa trātatīkṣṇakarānvaya |
lōlallāṅgūlapātēna mamārātīnnipātaya || 19 ||
O Lord Hanuman, who protected Lakshmana’s life and possesses sharp weapons for rescuing and protecting others! With the swing of your long tail, please come to my aid and protect me.
रामादिविप्रयोगार्त्त  भरताद्यार्त्तिनाशन।
लोलल्लांगूलपातेन ममाऽतरीन् निपातय ।।20।।
rāmādiviprayōgārta bharatādyārtināśana |
lōlallāṅgūlapātēna mamārātīnnipātaya || 20 ||
O Lord Hanuman, who removed the sufferings caused by the separation from Lord Rama and alleviated the pain of Bharata and others! With the swing of your long tail, please come to my aid and protect me.
द्रोणाचल-समुत्क्षेप-समुत्क्षिप्तारि-वैभव।
लोलल्लांगूलपातेन ममाऽतरीन् निपातय ।।21।।
drōṇācalasamutkṣēpasamutkṣiptārivaibhava |
lōlallāṅgūlapātēna mamārātīnnipātaya || 21 ||
O Lord Hanuman, whose strength and splendor caused the lifting and throwing of the entire Dronachala mountain! With the swing of your long tail, please come to my aid and protect me.
सीताशीर्वाद-सम्पन्न  समस्तावयवाक्षत।
लोलल्लांगूलपातेन ममाऽतरीन् निपातय ।।22।।
sītā:’śīrvādasampanna samastāvayavākṣata |
lōlallāṅgūlapātēna mamārātīnnipātaya || 22 ||
O Lord Hanuman, who is blessed by Sita’s grace and possesses impeccable limbs! With the swing of your long tail, please come to my aid and protect me.
इत्येवमश्वत्थतलोपविष्टः शत्रुंजयं नाम पठेत्स्वयं यः।
स शीघ्रमेवास्त-समस्तशत्रुः प्रमोदते मारुतज प्रसादात् ।।23।।
ityēvamaśvatthatalōpaviṣṭaḥ śatruñjayaṁ nāma paṭhētsvayaṁ yaḥ |
sa śīghramēvāstasamastaśatruḥ pramōdatē mārūtajaprasādāt || 23 ||
Thus, whoever recites this hymn named Shatrunga stotra with devotion and dedication will quickly find delight in the destruction of all their enemies by the grace of Lord Hanuman.

Benefits of Langulastra Shatrunjay Hanumat Stotram:

Ward off Evil Forces and Negative Energies: Reciting the Langulastra Shatrunjay Hanumat Stotram daily helps in warding off evil forces and negative energies from one’s life. It creates a protective shield around the individual, ensuring a harmonious and positive environment. This stotram is especially beneficial for children who are afraid of ghosts or facing any paranormal disturbances.

Overcome Obstacles and Diseases: The Langulastra Shatrunjay Hanumat Stotram is renowned for its ability to remove obstacles and alleviate various ailments from life. Lord Hanuman, known for his strength and swiftness, blesses the devotee with courage, perseverance, and the power to overcome challenges. Regular recitation of this stotram aids in overcoming health issues and brings about overall well-being.

Destruction of Enemies and Elimination of Obstacles: This stotram holds immense power in destroying enemies and eliminating obstacles in one’s path. By chanting the Langulastra Shatrunjay Hanumat Stotram with utmost devotion and following the prescribed rituals, the devotee can invoke the divine protection of Lord Hanuman. It empowers individuals to face adversities, conquer their enemies, and emerge victorious in their endeavors.

Attainment of Happiness and Prosperity: Through the divine grace of Lord Hanuman, reciting the Langulastra Shatrunjay Hanumat Stotram helps in attracting happiness and prosperity into one’s life. By removing negativity, instilling positivity, and aligning with the divine energies, this stotram paves the way for abundance, success, and overall prosperity.

Connection with Lord Hanuman: Reciting the Langulastra Shatrunjay Hanumat Stotram deepens the devotee’s connection with Lord Hanuman. It allows individuals to experience the divine presence of Hanuman in their lives and develop a strong spiritual bond. This connection brings solace, guidance, and divine blessings, promoting spiritual growth and inner transformation.

Srimad Divya Parshuram Ashtakam Stotram: Meaning and Significance of the Verses
Shri Radhakrishna Stotram: Benefits, Significance, and Devotional Power

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

My Cart
Wishlist
Recently Viewed
Categories
×