Sanskrit / Hindi | Translation | Meaning |
जगद्धात्रि नमस्तुभ्यं विष्णोश्च प्रियवल्लभे । यतो ब्रह्मादयो देवाः सृष्टिस्थित्यन्तकारिणः ॥१॥ |
Jagad-Dhaatri Namas-Tubhyam Vissnnosh-Ca Priya-Vallabhe | Yato Brahmaa-[Aa]dayo Devaah Srsstti-Sthity-Anta-Kaarinnah ||1|| |
(Salutations to Devi Tulasi) I bow down to You, O Jagaddhatri (the bearer of the World); You are the most beloved of Sri Vishnu, Because of Your power, O Devi, the Devas beginning with Brahma are able to Create, Maintain and bring an End to the World. |
नमस्तुलसि कल्याणि नमो विष्णुप्रिये शुभे । नमो मोक्षप्रदे देवि नमः सम्पत्प्रदायिके ॥२॥ |
Namas-Tulasi Kalyaanni Namo Vissnnu-Priye Shubhe | Namo Mokssa-Prade Devi Namah Sampat-Pradaayike ||2|| |
(Salutations to Devi Tulasi) Who brings Goodness in life, Salutations to Devi Tulasi Who is the beloved of Sri Vishnu and Who is Auspicious, Salutations to Devi Tulasi Who grants Liberation, and Salutations to Devi Tulasi Who bestows Prosperity. |
तुलसी पातु मां नित्यं सर्वापद्भ्योऽपि सर्वदा । कीर्तितापि स्मृता वापि पवित्रयति मानवम् ॥३॥ |
Tulasii Paatu Maam Nityam Sarva-[A]apadbhyo-Api Sarvadaa | Kiirtita-Api Smrtaa Vaa-[A]pi Pavitrayati Maanavam ||3|| |
(Salutations to Devi Tulasi) O Devi Tulasi, please protect me always from all misfortunes and calamities, O Devi, Singing Your Glories, or even Remembering You makes a person Pure. |
नमामि शिरसा देवीं तुलसीं विलसत्तनुम् । यां दृष्ट्वा पापिनो मर्त्या मुच्यन्ते सर्वकिल्बिषात् ॥४॥ |
Namaami Shirasaa Deviim Tulasiim Vilasat-Tanum | Yaam Drssttvaa Paapino Martyaa Mucyante Sarva-Kilbissaat ||4|| |
(Salutations to Devi Tulasi) I reverentially bow down to Devi Tulasi, the foremost among the Devis (Goddesses) and Who has a shining Form, Seeing Her the Sinners of this Mortal World become free from all Sins. |
तुलस्या रक्षितं सर्वं जगदेतच्चराचरम् । या विनिहन्ति पापानि दृष्ट्वा वा पापिभिर्नरैः ॥५॥ |
Tulasyaa Rakssitam Sarvam Jagad-Etac-Cara-Acaram | Yaa Vinihanti Paapaani Drssttvaa Vaa Paapibhir-Naraih ||5|| |
(Salutations to Devi Tulasi) By Devi Tulasi is preserved all of this World consisting of both moving and non-moving beings, She destroys the Sins of Sinful Persons, once they see Her (and surrender to Her with Devotion). |
नमस्तुलस्यतितरां यस्यै बद्ध्वाञ्जलिं कलौ । कलयन्ति सुखं सर्वं स्त्रियो वैश्यास्तथाऽपरे ॥६॥ |
Namas-Tulasyati-Taraam Yasyai Baddhva-An.jalim Kalau | Kalayanti Sukham Sarvam Striyo Vaishyaas-Tathaa-[A]pare ||6|| |
(Salutations to Devi Tulasi) Those who reverentially Salute Devi Tulasi with Hands joined (in devotional Worship), will cross this age of Kali, and attain all Joys; whether they are Woman, Vaishya (Trader class) or Others. |
तुलस्या नापरं किञ्चिद् दैवतं जगतीतले । यथा पवित्रितो लोको विष्णुसङ्गेन वैष्णवः ॥७॥ |
Tulasyaa Na-[A]param Kin.cid Daivatam Jagatii-Tale | Yathaa Pavitrito Loko Vissnnu-Sanggena Vaissnnavah ||7|| |
(Salutations to Devi Tulasi) There is no other divinity on Earth like Devi Tulasi, She purifies the World in the same way as the Vaishnavas are purified by association with Sri Vishnu. |
तुलस्याः पल्लवं विष्णोः शिरस्यारोपितं कलौ । आरोपयति सर्वाणि श्रेयांसि वरमस्तके ॥८॥ |
Tulasyaah Pallavam Vissnnoh Shirasya-aropitam Kalau | Aaropayati Sarvaanni Shreyaamsi Vara-Mastake ||8|| |
(Salutations to Devi Tulasi) The leaves of Tulasi placed (i.e. offered) on the head of Sri Vishnu in this age of Kali, places (i.e. brings) all the best boons on the head (of the devotee). |
तुलस्यां सकला देवा वसन्ति सततं यतः । अतस्तामर्चयेल्लोके सर्वान् देवान् समर्चयन् ॥९॥ |
Tulasyaam Sakalaa Devaa Vasanti Satatam Yatah | Atas-Taam-Arcayel-Loke Sarvaan Devaan Samarcayan ||9|| |
(Salutations to Devi Tulasi) In Tulasi resides all Devas, always, Hence worshipping Her in this World is equal to worshipping all Devas. |
नमस्तुलसि सर्वज्ञे पुरुषोत्तमवल्लभे । पाहि मां सर्वपापेभ्यः सर्वसम्पत्प्रदायिके ॥१०॥ |
Namas-Tulasi Sarvajnye Purussottama-Vallabhe | Paahi Maam Sarva-Paapebhyah Sarva-Sampat-Pradaayike ||10|| |
Salutations to Devi Tulasi, Who is All-Knowing and Who is the beloved of Purushottama (Sri Vishnu), O Devi, Please protect me from all Sins, You Who grant all Prosperities (to the devotees). |
इति स्तोत्रं पुरा गीतं पुण्डरीकेण धीमता । विष्णुमर्चयता नित्यं शोभनैस्तुलसीदलैः ॥११॥ |
Iti Stotram Puraa Giitam Punnddariikenna Dhiimataa | Vissnnum-Arcayataa Nityam Shobhanais-Tulasii-Dalaih ||11|| |
(Salutations to Devi Tulasi) In former times, this Stotra (Hymn) was sung by the wise Pundarika, while worshipping Sri Vishnu everyday adorning Him with Tulasi leaves. |
तुलसी श्रीर्महालक्ष्मीर्विद्याविद्या यशस्विनी । धर्म्या धर्मानना देवी देवीदेवमनःप्रिया ॥१२॥ |
Tulasii Shriir-Mahaalakssmiir-Vidya-Avidyaa Yashasvinii | Dharmyaa Dharma-[A]ananaa Devii Devii-Deva-Manah-Priyaa ||2|| |
(Salutations to Devi Tulasi) (Whose sixteen names are) Tulasi, Sri (Beauty and Prosperity), Mahalakshmi, Vidya (Knowledge), Avidya (Ignorance), Yashasvini (Famous, Celebrated), Dharmyaa (Embodiment of Dharma), Dharmaanana (Dharma reflected on Face), Devi, Devi Deva Manah Priya (Dear to Devis and Devas). |
लक्ष्मीप्रियसखी देवी द्यौर्भूमिरचला चला । षोडशैतानि नामानि तुलस्याः कीर्तयन्नरः ॥१३॥ |
Lakssmii-Priya-Sakhii Devii Dyaur-Bhuumir-Acalaa Calaa | Ssoddashai[a-E]taani Naamaani Tulasyaah Kiirtayan-Narah ||13|| |
Lakshmi Priya Sakhi (Dear Companion of Lakshmi), Devi, Dyauh (Heaven), Bhumih (Earth), Acala (Non-Moving), Cala (Moving), These sixteen Names of Devi Tulasi, the person who recites (glorifying Her), … |
लभते सुतरां भक्तिमन्ते विष्णुपदं लभेत् । तुलसी भूर्महालक्ष्मीः पद्मिनी श्रीर्हरिप्रिया ॥१४॥ |
Labhate Sutaraam Bhaktim-Ante Vissnnu-Padam Labhet | Tulasii Bhuur-Mahaalakssmiih Padminii Shriir-Hari-Priyaa ||14|| |
attains the Devotion of Hari easily, and in the end attains the Lotus-Feet of Sri Vishnu, (Salutations to Devi Tulasi) Who is also known as Tulasi, Bhuh (Earth), Mahalakshmi, Padmini (Possessor of Lotuses), Sri (Beauty and Prosperity) and Hari Priya (Beloved of Hari). |
तुलसि श्रीसखि शुभे पापहारिणि पुण्यदे । नमस्ते नारदनुते नारायणमनःप्रिये ॥१५॥ |
Tulasi Shrii-Sakhi Shubhe Paapa-Haarinni Punnya-De | Namaste Naarada-Nute Naaraayanna-Manah-Priye ||15|| |
(Salutations to Devi Tulasi) Devi Tulasi, Who is the companion of Devi Lakshmi, bestows Auspiciousness, removes Sins and makes one Holy, Salutations to You, the One Who is praised by Devarshi Narada and Who is the beloved of Sri Narayana. |
Benefits of Shri Tulasi Stotram:
Devotional Connection with Vishnu and Tulsi: Reciting the stotram fosters a strong devotional connection with Lord Vishnu and his divine consort Tulsi.
Inner Bliss and Contentment: By reciting the Stotram and contemplating its themes, practitioners might experience a sense of inner bliss, contentment, and spiritual fulfillment, drawing from the deep-rooted mythological and devotional aspects of the verses.
Removal of Obstacles and Negativity: The narrative of Tulsi’s transformation from a cursed state to a revered plant carries themes of overcoming adversity and negativity. Recitation of the stotram might be believed to help devotees overcome obstacles, both external and internal, and foster a positive mindset.
Purification and Spiritual Growth: The stotram’s verses recount the transformation of Lakshmi into the Tulsi plant and her association with Vishnu. symbolizing personal transformation through recitation and divine grace.
Worship of Sacred Basil and Natural Elements: The stotram emphasizes the significance of offering Tulsi leaves to Lord Vishnu. People who grow Tulsi plants at home or perform rituals using Tulsi leaves feel that the stotram boosts their devotion to the holy plant and to the divine.